Part Number Hot Search : 
D2139 29LV320 1376I SPJ400S E2534 2SK36 DF216 MC74F86N
Product Description
Full Text Search
 

To Download SC-AK240 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
 Operating Instructions
CD Stereo System
Model No.
The illustrations show SC-AK340.
For U.S.A.
SC-AK340 SC-AK240
As an ENERGY STAR(R) Partner, Panasonic has determined that this product meets the ENERGY STAR (R) guidelines for energy efficiency.
ww..com
Table of contents
Listening caution .....................................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..3 Getting started .........................................4 Placement of speakers............................5 Overview of controls ...............................6 Discs .........................................................7 Cassette tape - Play and record ..........10 Radio.......................................................12 Timer .......................................................13 Sound adjustment .................................14 External unit ...........................................15 Product Service .....................................15 Maintenance ...........................................15 When moving the unit ...........................15 Troubleshooting guide ..........................16 Specifications ........................................17 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.) ............................18 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) .......................19 Espanol Preparativos iniciales............................20 Colocacion de los altavoces ................21 Controles ................................................22 Discos .....................................................23 Cintas de casete - reproduccion y grabacion ................24 Radio.......................................................25 Temporizador .........................................26
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference.
SUPPLIED ACCESSORIES
Please check and identify the supplied accessories. Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. (As of October 2005) In the U.S.A. to order accessories, refer to "Accessory Purchases" on page 18. 1 x AC power supply cord 2 x Remote control batteries
(K2CB2CB00018)
1 x FM indoor antenna
1 x AM loop antenna
(RSA0006-L)
(N1DAAAA00001)
1 x Remote Control
AK340
* Silver (N2QAHB000065)
For U.S.A. only * Black (N2QAYB000028) AK240
* Silver (N2QAHB000065)
Operations in these instructions are described mainly using remote control, but you can do the operations on the main unit if the controls are the same. Unless otherwise indicated, illustrations in the operating instructions are of SC-AK340 for the U.S.A. Your unit may not look exactly the same as illustrated. La guia rapida en espanol se encuentra en la pagina 20 27.
P
PC
RQTV0061-3P
Dear customer
Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. These operating instructions are applicable to the following systems. AK340 : indicates features applicable to SC-AK340 only. AK240 : SC-AK240 only.
Listening caution
ENGLISH
System
Main unit Speakers
SC-AK340 SA-AK340 SB-AK340
SC-AK240 SA-AK240 SB-AK240
www..com
DANSK
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
LANG - 5
LANG - 4
FRANCAIS
2
RQT8043
RQTV0061
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
www..com CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE SCREWS. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
AK340
Except for U.S.A.
Inside of product
AK240
Except for U.S.A.
Inside of product
RQT8043
RQTV0061
3
LANG - 5
LANG - 4
FRANCAIS
DANSK
Getting started
Step 1 - Making the connections
ENGLISH
Connect the AC power supply cord only after all other connections have been made.
1 Connect the speaker cords.
AK340 Gray Red AK240
2 Connect the AM loop antenna.
Connect the left (L) side in the same way Stand the antenna up on its base.
Connect the left (L) side in the same way
Red Red (+) Gray (+)
Red (+)
DANSK
Black (-) Black (-) Blue (-) Blue Black Black
www..com
3 Connect the FM indoor antenna.
Tape the antenna where reception is best.
FRANCAIS
Adhesive tape
(R) (L)
4 Connect the AC power supply cord.
LANG - 4
For your reference To save power when the unit is not to be used for a long time, unplug it from the household AC outlet. You will need to reset some memory items after plugging in the unit.
Note:
The included AC power supply cord is for use with this unit only. Do not use it with other equipment.
Optional antenna connections
Use outdoor antenna if radio reception is poor. Note: Disconnect the outdoor antenna when the unit is not in use. Do not use the outdoor antenna during a lightning storm. FM outdoor antenna
FM outdoor antenna (not included)
AM outdoor antenna
AM outdoor antenna (not included)
5-12 m (16 - 40 ft.)
LANG - 5
75 coaxial cable (not included) Rear panel of this unit
30 mm (1 3/16)
Shield braid
RQTV0061 15 mm (19/32)
Rear panel of this unit AM loop antenna (included)
Core wire
4
RQT8043
* Disconnect the FM indoor antenna. * The antenna should be installed by a competent technician.
* Run a piece of vinyl wire horizontally across a window or other convenient location. * Leave the loop antenna connected.
Step 2 - Inserting batteries into the remote control
AA/R6/LR6
www..com
Batteries * Insert so the poles (+ and -) match those in the remote control. * Remove if the remote control is not going to be used for a long period of time. Store in a cool, dark place. * Replace if the unit does not respond to the remote control even when held close to the front panel. * Do not use rechargeable type batteries. * Mishandling of batteries in the remote control can cause electrolyte leakage, which may cause a fire. * If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body. Do not: * mix old and new batteries. * use different types at the same time. * heat or expose to flame. * take apart or short circuit. * attempt to recharge alkaline or manganese batteries. * use batteries if the covering has been peeled off. * put heavy objects on the remote control. * spill liquids onto the remote control. Use Aim at the remote control sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m (23 feet) directly in front of the unit. Refer to page 6 for the remote control sensor position.
When the unit is first plugged in, a demonstration of its functions may be shown on the display. If the demo setting is off, you can show a demonstration by selecting "DEMO ON". Press and hold [DISPLAY, -DEMO]. The display changes each time the button is held down. NO DEMO (off) O DEMO ON (on) While in standby mode, select "NO DEMO" to reduce power consumption. Note:
DEMO function cannot be turned on when DIMMER is on.
AK340
Place the front speakers so that the tweeter is on the inside. Tweeter
You cannot take the front net off the speakers. Use only the supplied speakers. The combination of the main unit and speakers provide the best sound. Using other speakers can damage the unit and sound quality will be negatively affected. Note:
* Keep your speakers at least 10mm (13 /32) away from the system for proper ventilation. * These speakers do not have magnetic shielding. Do not place them near televisions, personal computers or other devices easily influenced by magnetism. * You can damage your speakers and shorten their useful life if you play sound at high levels over extended periods. * Reduce the volume in the following cases to avoid damage. - When playing distorted sound. - When adjusting the sound quality.
AK240
Speakers are designed identically so that no left or right channel orientation is necessary.
Caution * Use the speakers only with the recommended system. Failure to do so can damage the amplifier and speakers, and can cause fire. Consult a qualified service person if damage occurs or if a sudden change in performance is apparent. * Do not attach these speakers to walls or ceilings.
RQT8043
RQTV0061
5
LANG - 5
LANG - 4
Placement of speakers
FRANCAIS
Step 3 - DEMO function
DANSK
ENGLISH
Overview of controls
Main unit
Refer to the numbers in parentheses for page reference.
ENGLISH
AC supply indicator [AC IN] This indicator lights when the unit is connected to the AC power supply. 1 Standby/on switch [y/l, POWER] (10, 16) Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power. Multiple discs change (8) Display panel 2 Volume control 3 Tuner/Band selection (12) 4 Music port selection (15) Music port jack (15) Deck 1 open (10)
Remote control signal sensor Disc trays Disc tray open/close (7) Single disc change (8) Disc direct play (8) 6 Disc play/pause (7)
www..com
Disc skip/search, tape fast-forward/rewind, tune/preset channel selection, time adjustment (11) Record (11, 15) Display, demonstration (5) 5 H.BASS selection (14) Deck 1 cassette holder (10)
Headphone jack (PHONES) Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage. Plug type: 3.5 mm (1/8) stereo (not included) 7 Tape play (10) Deck 2 open (10) Stop (11) Deck selection (11)
DANSK
FRANCAIS
Deck 2 cassette holder (10) To select the desired display during play mode. Each time you press the button: Normal = Reflection = (off)
AK340
Remote control
Buttons such as 1 function the same as the controls on the main unit.
1 Dimmer, Play timer/record timer (13) Clock/timer (13)
LANG - 4
Sleep timer (14), Auto off Disc (7) Program (8, 12) Play mode (7, 11, 12) Repeat (9) Delete (9) 3
Numeric, characters (7, 9, 12) This auto off function allows you to turn off the unit in disc or tape mode only after left unused for 10 minutes. * Press and hold [-AUTO OFF] to activate the function. * Press and hold [-AUTO OFF] again to cancel. * The setting is maintained even if the unit is turned off.
6 Stop/program clear (7, 9) 7 2 Disc skip/search, tape fastforward/rewind, tune/preset channel selection, time adjustment, cursor (7, 9, 11, 12, 13) Enter (8, 9) Title search (9)
LANG - 5
4 Album selection (7)
Intro selection (9) Marker memory/recall (9)
RQTV0061
To dim the display panel.
Display (8) 5
Muting Preset EQ (14) To mute the sound. * Press the button to activate. * Press again to cancel.
6
RQT8043
Discs
skip tracks Press [4, REW / ] or [, / FF]. * During random play (\ see below, "Play Mode function"), you cannot skip to tracks which have been played. During 1-ALBUM and 1-ALBUM RANDOM mode, track skipping can only be done within the current album. search through tracks Press and hold [4, REW / ] or [, / FF] during play or pause to search. * During program play (\ page 8), or random play (\ see below, "Play Mode function"), you can search only within the track.
Numeric buttons
Play Mode function
You can listen to specific discs and tracks. Preparation Select and play your desired disc. Press [PLAY MODE] to select the desired mode.
Mode 1-DISC
1 DISC
www..com
Basic play
To play one selected disc. one selected disc randomly. all loaded discs in succession from the selected disc to the final disc. Example: 45123. all loaded discs randomly. one selected track on the selected disc. Press the numeric buttons to select the track in the current disc. Play starts from the selected track. Press [ALBUM ( or )] to select the album. Press the numeric buttons to select the track in the current album. Play starts from the selected track.
1
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
1-SONG
1-SONG
Current disc indicator To stop play Action Press [ 7, CLEAR] during play. Display when in the stop mode: Example: "MP3" indicates the disc contains MP3 files.
1-ALBUM
1-ALBUM
Total number of albums pause play skip album Press [ 6, CD] during play. Press again to resume play.
Total number of tracks
1- ALBUM RANDOM
1-ALBUM RND
all tracks in one selected album randomly. or )] to select the Press [ALBUM ( album.
Press [ALBUM ( or )] to select the desired album during play or when in stop mode. Display when selecting in stop mode (example): Current album
When playback ends The current play mode will be retained in memory until it is changed even if the unit is turned off. Note:
You cannot use program mode together with "Play Mode function".
Number of tracks in current album * This function does not work during 1-DISC RANDOM and ALL-DISC RANDOM mode. It is applicable only during program stop mode.
RQTV0061
7
RQT8043
LANG - 5
LANG - 4
one selected album on the selected disc. or )] to select the Press [ALBUM ( album.
FRANCAIS
2
Press [0, OPEN/CLOSE] on the main unit to open the tray. The unit turns on, load a disc in the current tray with the label facing up. Press [0, OPEN/CLOSE] to close the tray. Press [6, CD] to start play. You can also press [DISC] and then [1] ~ [5] to select and play the other loaded discs.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
ALL-DISC
ALL DISC
DANSK
ENGLISH
Discs (Continued)
Note:
* When track number 25 or greater is playing, remaining play time display shows "- -:- -".
ENGLISH
* When a title is longer than 9 characters, it will scroll across the display. The scrolling will start after every 3 seconds. * "NO TAG" is displayed if titles with tags have not been entered. * Maximum number of displayable characters: approximately 32 * This unit can display album, track and artist name with WMA tags and MP3 ID3 tags (version 1.0 and 1.1). * Titles containing text data that the unit does not support cannot be displayed. * ID3 is a tag embedded in MP3 track to provide information about the track. * Titles entered with 2-byte code cannot be displayed correctly on this unit.
DANSK
Numeric buttons
Advanced play
Program play
This function allows you to program up to 24 tracks.
www..com
1 2 3 4
Changing multiple discs (MULTI CHANGE)
By main unit only
Press [6, CD] and then [7, CLEAR]. Press [PROGRAM]. "PGM" appears. Press [DISC] and then [1] ~ [5] to select the disc. Press the numeric buttons to select your desired track. Repeat steps 3 to 4 to program other tracks. Press [6, CD] to start play.
FRANCAIS
5 1 2 3 4 5 6 7
1 2
Press [0, MULTI CHANGE] to open the trays. Press the button repeatedly to check and change multiple discs. Press [DISC] and then [1] ~ [5] to select the disc. Press [7, CLEAR]. Press [PROGRAM]. Press [ALBUM ( or )] to select your desired album. To select an album directly, press the numeric buttons after pressing [ALBUM ( or )]. Press [4, REW / ] or [, / FF] to select the track. To select a track directly, press the numeric buttons after pressing [4, REW / ] or [, / FF]. Press [ENTER]. Repeat steps 4 to 6 to program other tracks. Press [6, CD] to start play.
Note:
* The tray with a disc being played will not open. * If the player is stopped, all trays will open. To close the remaining trays simultaneously, press [0, OPEN/CLOSE].
Changing a single disc (SINGLE CHANGE)
LANG - 4
By main unit only While one disc is playing, you can change the discs in other trays.
1 2 3 4
Press [0, SINGLE CHANGE]. Press [1 3~ 5 3] to select the desired tray. Change the disc. Press [0, SINGLE CHANGE] again to close the tray.
Checking the track information
You can select a desired disc display mode.
For two-digit track, press [h10] once then the two digits. For three-digit track, press [h10] twice then the three digits.
To cancel program mode replay the program add to the program Action Press [PROGRAM] in the stop mode. Press [PROGRAM] then [ 6, CD] in the stop mode. Repeat steps 3 to 4 in the stop mode. Repeat steps 4 to 6 in the stop mode.
LANG - 5
AK340 AK240
Press [DISPLAY] during play or pause.
AK240
Press [DISPLAY, -DEMO] on the main unit during play or pause. Elapsed play time
RQTV0061
Remaining play time
Remaining play time
Elapsed play time

Album Name
Tag (Artist)
Tag (Track)
Tag (Album)
RQT8043
8
Track Name
To check program contents
Action Press [4, REW / ] or [, / FF] when "PGM" is displayed in the stop mode. The track number, program order and disc number are displayed: Track number Program order
Album/Track title search
2 3
The program order is displayed followed by the album number and track number. clear the last track clear all programmed tracks Press [DEL] in the stop mode. Press [7, CLEAR] in the stop mode. "CLEAR ALL" is displayed. Within 5 seconds, press the button again to clear all tracks.
For album title search, press [TITLE SEARCH] once. For track title search, press [TITLE SEARCH] twice. Press the numeric buttons repeatedly to select your desired character then press [CURSOR ] to key in the next character. * You can enter up to 8 characters. * To edit, press [CURSOR ( or )] to revise any characters. * To delete, move the cursor over the character and then press [DEL].
Numbered buttons 1 2 3 4 5 h10 Numbered Characters buttons 1 6 MNO6 ABC2 7 PQRS7 DEF3 8 TUV8 GHI4 9 WXYZ9 JKL5 0 0 space ! " # $ % & ' ( ) + , - . / : ; = ? _ Characters
www..com Note:
* You cannot program CD-DA together with MP3 or WMA tracks.
* The program memory is cleared when you change a disc or open the disc tray. * You cannot program more than one disc for MP3 or WMA.
You can search for "<" or ">" by entering "(" or ")". The special characters will be displayed as below:
Characters ! " # $ % & ' ( ) + Main unit display Characters , Main unit display
Repeat play
You can repeat program play or other selected play mode. Press [REPEAT]. " is displayed. " To cancel Press [REPEAT] again. " is cleared. " Note:
You can use repeat mode with "Program play" (\ page 8) and "Play Mode function" ( \ page 7).
. / : ; = ? _
Marking a track
Enables you to mark one track for each loaded disc so that you can directly play the track later. During play, press and hold the [MARKER] until "STORING" blinks on the display to mark your favorite track. Press [MARKER] during play or stop mode to recall and play a marked track. Note:
* "NO MARKER" indicates that the marker in the current disc is empty. * The marker memory is cleared when you open the disc trays except for the current disc which is in play or pause mode. * This function does not work during any random/program mode.
4
Some characters may not be displayed correctly due to the recording format/software used. Press [ENTER]. Press [4, REW / ] or [, / FF] to search for previous or next match. The match title is displayed. Album title search
Blinks to indicate album title search mode
Advanced function (
Album scan
only)
Matched album title
This function does not work during any random/program mode.
RQT8043
RQTV0061
While your desired album is playing, press [6, CD]. Intro mode is canceled and the playback continues. INTRO function is canceled after playing the first track in the last album. To stop during the process, press [INTRO] or [7, CLEAR]. Note:
2 3
Press [INTRO] to start the intro function.
Blinks to indicate track title search mode
5
Press [6, CD] to start play from the album/track found.
Note:
This function does not work during any random/program mode.
9
LANG - 5
This function allows you to find an album by listening to the first track of all albums in the current disc for 10 seconds each. 1 Press [6, CD] and then [7, CLEAR].
Track title search
Matched track title
LANG - 4
FRANCAIS
-
DANSK
ENGLISH
This function enables you to search your desired album or track. 1 Press [6, CD] and then [7, CLEAR].
Discs (Continued)
NOTE on CDs
* This unit can access up to 99 tracks. * Choose disc with this mark.
Limitations on MP3 or WMA play
* If you have recorded MP3 or WMA on the same disc as CD-DA, only the format recorded in the first session can be played. * Some MP3 or WMA may not be played due to the condition of the disc or recording. * Due to differences and variations of WMA tags, some files may not play or display the tags' information properly. * Recordings will not necessarily be played in the order you recorded them.
ENGLISH
* This unit can play MP3 or WMA files and CD-DA format audio CD-R/RW that have been finalized. * It may not be able to play some CD-R/RW due to the condition of the recording. * Do not use irregularly shaped disc. * Do not use disc with labels and stickers that are coming off or with adhesive exuding from under labels and stickers. * Do not attach extra labels or stickers on the disc. * Do not write anything on the disc.
MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia. Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. WMA is a compression format developed by Microsoft Corporation. It achieves the same sound quality as MP3 with a file size that is smaller than that of MP3.
Using DualDiscs
The "CD" sides of DualDiscs do not meet the CD-DA standard so it may not be possible to play them on this unit.
DANSK
Not doing the following will cause damage to the unit.
Removing the power plug
www..com only after all the displays have disappeared. power plug
Tray caution
* Press [y/I, POWER] to turn off the unit and then remove the
Cassette tape - Play and record
FRANCAIS
* Always press [0, OPEN/CLOSE] to insert or remove a disc. * Do not push or pull out the tray by hand as this will cause an accident.
Inserting a disc
* Place the disc correctly label-up as shown in the diagram. * Insert one disc into the tray.
Numeric buttons
LANG - 4
NOTE on MP3 or WMA
* Files are treated as tracks and folders are treated as albums. * This unit can access up to 999 tracks, 255 albums and 20 sessions. * Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended formats). * To play in a certain order, prefix the folder and file names with 3-digits numbers in the order you want to play them. When "NOT MP3/ERROR1" appears on the display, an unsupported MP3 format is being played. The unit will skip that track and play the next one. * Noise may occur when playing WMA files. * This unit cannot play WMA files that are copy protected.
The buttons described for "Cassette tape - Play and record" are mainly for the main unit unless indicated otherwise.
LANG - 5
Basic play
You can use either DECK 1 or DECK 2 for tape playback. Use normal position tapes. High position and metal position tapes can be played, but the unit will not be able to do full justice to the characteristics of these tapes. 1 Press [3, TAPE]. The unit turns on. If a cassette was loaded, play starts automatically (One touch play).
10
RQT8043
RQTV0061
Cassette tape - Play and record (Continued)
2
Front side
3) For 1-ALBUM mode and 1-SONG mode: or )] to select the Press [ALBUM ( album. For 1-SONG mode: Press [4, REW / ] or [, select the track.
/ FF] to
3
To
Press [3, TAPE] to start play.
Action Press [ 7, STOP]. Press [4 / REW / ] or [ / FF / ]. Press [DECK 1/2] (remote control : [PLAY MODE]).
stop tape playback fast-forward and rewind
3
www..com select between
loaded decks
Other basic operations
To stop recording record on the other side of the tape erase a recorded sound Action Press [ 7, STOP]. Turn the cassette over and press [, REC]. 1) Press [3, TAPE] and then [ 7, STOP]. 2) Insert the recorded cassette into DECK 2. Ensure there is no cassette in DECK 1. 3) Press [, REC].
Note:
* Tape playback is momentarily interrupted if you open the other deck. * Tapes exceeding 100 minutes are thin and can break or get caught in the mechanism. * Tape slack can get caught up in the mechanism and should be wound up before the tape is played. * Endless tapes can get caught up in the deck's moving parts if used incorrectly.
Recording
Selection of tapes for recording Use normal position tapes. High position and metal position tapes can be used, but this unit will not be able to record or erase them correctly. Preparation Wind up the leader tape so recording can begin immediately. [OPEN 0] 1 Pressrecorded. for DECK 2 and insert the cassette to be Insert with the side to be recorded facing towards you and the exposed tape facing down. Select the source to be recorded. 2 Radio recording: Tune in the station. (\ page 12) Disc recording: Insert the disc(s) you want to record. Press [6, CD] and then [7, STOP]. Prepare the desired disc recording mode.
To record programmed tracks Action Perform steps 2 to 4 in "Program play" (\ page 8). Perform steps 3 to 6 in "Program play" (\ page 8).
Note:
* Changes to volume and sound adjustments quality do not affect recording. * You cannot open DECK 1 while recording. * You cannot fast-forward or rewind one deck while recording with the other.
Erasure prevention
The illustration shows how to remove the tabs to prevent recording. To record on the tape again, cover as shown.
Side A
Tab for side B
Tab for side A To re-record Normal cassette
RQT8043
RQTV0061
11
LANG - 5
Adhesive tape
LANG - 4
FRANCAIS
DANSK
Tape-to-tape recording: Press [3, TAPE] and then [7, STOP]. Press [0 OPEN] for DECK 1 and insert the cassette to record. Press [, REC] to start recording.
ENGLISH
Press [0 OPEN] for DECK 1 or [OPEN 0] for DECK 2 and insert the cassette. Insert with the side to be played facing towards you and the exposed tape facing down. Close the holder by hand.
By remote control only record 1) Press [DISC] and then [1] ~ [5] to select specific the disc. discs/tracks Ensure disc is stopped. 2) Press [PLAY MODE] to select the desired mode (\ page 7).
Radio
FM allocation setting
By main unit only This system can also receive FM broadcasts allocated in 0.1 MHz steps. To change the step to 0.1 MHz
ENGLISH
1 2
DANSK
Numeric buttons
Press and hold [TUNER, BAND]. After a few seconds the display changes to a flashing display of the current minimum frequency. Continue to hold down [TUNER, BAND]. * When the minimum frequency changes, release the button. To return to the original step, repeat the above steps. * After changing the setting, previously preset frequency will be cleared.
Memory preset
Up to 15 stations each can be set in the FM and AM bands. Preparation Press [TUNER, BAND] to select "FM" or "AM".
www..com
Automatic presetting
Manual tuning FRANCAIS
1 2
Tune to the frequency where pre-setting is to begin. Press and hold [PROGRAM] to start presetting.
1 2 3
Press [TUNER, BAND] to select "FM" or "AM". Press [PLAY MODE] to select "MANUAL". Press [4, REW / ] or [, / FF] to select the frequency of the required station. * " " is displayed when a stereo FM broadcast is being received. * "TUNED" is displayed when a radio station is tuned. The tuner presets all the stations it can receive into the channels in ascending order. When finished, the last station memorized is tuned in.
LANG - 4
To tune automatically Press and hold [4, REW / ] or [, / FF] until the frequency starts changing rapidly. The unit begins auto tuning, stopping when it finds a station. * Auto tuning may be interrupted when there is excessive interference. * To cancel auto tuning, press [4, REW / ] or [, / FF] once again.
Manual presetting
1 2 3 4
Press [PLAY MODE] to select "MANUAL". Press [4, REW / ] or [, required station. Press [PROGRAM]. / FF] to tune to the
To improve FM sound quality
Press and hold [PLAY MODE] to display "MONO". To cancel Press and hold [PLAY MODE] again until "MONO" disappear. * MONO is also canceled if the frequency is changed. * Turn off "MONO" for normal listening.
Press the numeric buttons to select a channel. For channels 10 to 15 press [h10], then the two digits. The station occupying a channel is erased if another station is preset in that channel.
Selecting a preset station
Press the numeric buttons to select the channel.
LANG - 5
OR
1 2
Press [PLAY MODE] to select "PRESET". Press [4, REW / ] or [, channel. / FF] to select the
12
RQT8043
RQTV0061
Timer
Setting the clock
This is a 12-hour clock.
4
Repeat steps 2 to 3 to set the finishing time.
1
Press [CLOCK/TIMER] to select "CLOCK". Each time you press the button: CLOCK PLAY REC
Original display
Finish time
2 3
( Within 8 seconds or so ) Press [4, REW / ] or [, / FF] to set the time. Press [CLOCK/TIMER] to finish setting the time.
www..com
Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Other basic operations
To change the settings change the source or volume check the settings cancel Action Repeat steps 1 to 4 and 6 (\ see left and above). 1) Press and hold [- PLAY/REC] to clear the timer indicator from the display. 2) Make changes to the source or volume. 3) Do steps 5 to 6 (\ see above).
Using the play or record timer
You can set the timer to come on at a certain time to wake you up (play timer) or to record from the radio or music port source (record timer). Play timer and record timer cannot be used together. Turn the unit on and set the clock.
Timer Play timer Action Prepare the music source you want to listen to; cassette (DECK 2 has the priority), disc number (1~5), radio or music port source, and set the volume. Check the cassette's erasure prevention tabs (\ page 11), insert the cassette in DECK 2 and tune to the radio station (\ page 12) or select the music port source (\ page 15).
Press and hold [- PLAY/REC] to clear the timer indicators from the display.
Record timer
If you use the unit after the timers are set After using, check that the correct tape/disc are loaded before turning the unit off. Note:
* The play timer will start at the preset time with volume increasing gradually to preset level. * The record timer will start 30 seconds before the set time with the volume muted. * The timer comes on at the set time everyday if the timer is on. * The unit must be in the standby mode for the timer to function. * If you turn the unit off and on again while a timer is functioning, the finish time setting will not be activated. * If MUSIC PORT is selected as the source when the timer comes on, the system turns on and engages MUSIC PORT as the source. If you wish to playback or record from the portable audio equipment, just activate the equipment's play mode and increase the volume. (See the portable audio equipment's instruction manual.)
1
Press [CLOCK/TIMER] to select the timer function Each time you press the button: CLOCK PLAY REC
Original display
2
Play timer indicator
Start time
Record timer indicator
3
Press [CLOCK/TIMER] to confirm.
RQT8043
RQTV0061
13
LANG - 5
LANG - 4
PLAY : to set the play timer REC : to set the record timer (Proceed to the next step within 8 seconds ) Press [4, REW / ] or [, / FF] to set the starting time.
FRANCAIS
Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select PLAY or REC.
DANSK
Displaying the clock Press [CLOCK/TIMER] once when the unit is on or in standby mode. The time is displayed for a few seconds. Note:
To activate the timer 5 Press and hold [- PLAY/REC] to turn on your desired timer. PLAY REC
no display (off)
6
Press [y] to turn off the unit. The unit must be off for the timers to operate.
ENGLISH
Timer (Continued)
Sound adjustment
Selecting sound effects
Preset EQ
ENGLISH
MUSIC PORT jack
Press [PRESET EQ] repeatedly to select your desired setting. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL DISCO FLAT (off)
Setting HEAVY SOFT CLEAR VOCAL DISCO Effect Adds punch to rock For background music Clarifies higher frequencies Adds gloss to vocal Produces sound with the same kind of lengthy reverberations heard at a disco Makes vocals more alive Adds an expansiveness to the sound to produce the atmosphere of a great concert hall No effect
HALL
DANSK
LIVE HALL FLAT
www..com
Enhancing the bass sound
You can enhance low-frequency sound so that heavy bass sound can be heard clearly, even if the acoustics of your room are not optimal. To activate Press [H.BASS]. To cancel Press [H.BASS] again. Note:
The actual effect depends on the disc.
FRANCAIS
Using the sleep timer
This function enables you to turn off the unit automatically after the set time. Press [SLEEP] to select your desired time. SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP OFF SLEEP 120
Sleep timer indicator
To cancel Press [SLEEP] to select "SLEEP OFF". Changing the remaining time Press [SLEEP] to show the remaining time and press [SLEEP] again to select your desired time. Note:
* The play and sleep timer or the record and sleep timer can be used together. * The sleep timer always has priority. Be sure not to overlap timer settings. * The sleep timer turns off when you perform the record function.
LANG - 5
LANG - 4
14
RQT8043
RQTV0061
LIVE
External unit
Connecting to a portable audio equipment ENGLISH
RQT8043 RQTV0061
This feature enables you to enjoy music from a portable audio equipment.
Portable audio equipment (not included)
Audio cord (not included)
www..com Switch off the equalizer function (if there is any) of the portable audio equipment before you plug into the MUSIC PORT jack. Otherwise, sound from the speaker may be distorted.
Playing from a portable audio equipment
Recording from a portable audio equipment
1 2
Plug the audio cord into the MUSIC PORT jack and press [MUSIC P.]. Play the portable audio equipment. (See the portable audio equipment's instruction manual.)
1 2 3
Press [MUSIC P.]. Play the portable audio equipment. Press [, REC] on the main unit to start recording.
All peripheral components and cables are sold separately.
Product Service
1. Damage requiring service - The unit should be serviced by qualified service personnel if: (a) The AC power supply cord or the plug has been damaged; or (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or (c) The unit has been exposed to rain; or (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged. 2. Servicing - Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel. 3. Replacement parts - When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards. 4. Safety check - After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper working condition. The servicer will require all components to service your system. Therefore, should service ever be necessary, be sure to bring the entire system. Product information For product information or assistance with product operation: In the U.S.A., refer to "Customer Services Directory" on page 18. In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 905-624-5505, or visit the website (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you.
Maintenance
If the surfaces are dirty
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. * Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit. * Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.
For a cleaner crisper sound (cassette deck)
Clean the heads regularly to assure good quality playback and recording. Use a cleaning tape (not included).
When moving the unit 1 2 3
Remove all discs. Press [y/I, POWER] to turn the unit off. Disconnect the AC power supply cord.
15
LANG - 5
LANG - 4
FRANCAIS
Note:
DANSK
Troubleshooting guide
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to the "Customer Services Directory" on page 18 if you reside in the U.S.A., or refer to the "Product information" on page 15 if you reside in Canada. Reference pages are shown as black circled numbers 4. Common problems
Although the unit is in standby mode, the display lights up and changes continuously. No sound. Sound stops. Turn off the demo function. 5 If you set the clock, demo function will be turned off automatically. $ Turn the volume up. Switch off the unit, determine and correct the cause, then switch the unit on. Causes include shorting of the positive and negative speaker wires, straining of the speakers through excessive volume or power, and using the unit in a hot environment. Check the speaker connections. 4 An AC power supply cord or fluorescent light is near the cables. Keep other appliances and cords away from this unit's cables. Incorrect operation performed. Read the instructions and try again. You plugged the AC power supply cord in for the first time or there was a power failure recently. Set the time. $ Check and correct the speaker cords connection. 4 If this does not fix the problem, there is a power supply problem. Consult the dealer.
ENGLISH DANSK
Sound is unfixed, reversed or comes from one speaker only. Humming heard during play. "ERROR" is displayed. "- -:- -" appears on the display at standby mode. "F61" is displayed.
www..com
Listening to the radio
Noise is heard. The stereo indicator flickers or doesn't light. Sound is distorted. A beat sound is heard. A low hum is heard during AM broadcast. Use an outdoor antenna. 4
Turn the TV off or separate it from the unit. Separate the antenna from other cables and cords.
FRANCAIS
When there is a television set nearby
The picture on the TV disappears or stripes appear on the screen. The location and orientation of the antenna are incorrect. If you are using an indoor antenna, change to an outdoor antenna. The TV antenna wire is too close to the unit. Separate the antenna wire of the TV set from the unit.
Using the cassette deck
Poor quality sound. Recording is not possible. Clean the heads. & If the erasure prevention tabs have been removed, cover the holes with adhesive tape. "
Playing discs
The display is wrong or play won't start. The disc may be upside down. ! Wipe the disc. Replace the disc if it is scratched, warped, or non-standard. Condensation may have formed inside the unit due to a sudden change in temperature. Wait for about an hour for it to clear and try again. The disc may be scratched, or its data may be defective. Replace the disc.
LANG - 4
The total number of tracks displayed differs each time the same disc is inserted. Unusual sound is heard. CD-RW cannot be read. "VBR-" is displayed instead of the remaining play time.
The disc was incompletely formatted. Use the recording equipment to fully format the disc before recording. The unit cannot display the remaining play time for variable bit rate (VBR) tracks.
Disc trays
Disc tray(s) cannot open. "CHGR ERR " is displayed. Press [y/I, POWER] to release the jammed tray(s) as the unit will switch off. Switch it on again and the tray(s) will initialize to the previous tray(s) condition. If this still does not fix the problem, please consult the dealer.
LANG - 5
Remote control
Remote control doesn't work. Check that the batteries are inserted correctly. 5 Replace the batteries if they are worn.
Memory reset (Initialization)
When the following situations occur, refer to the instructions below to reset the memory: * There is no response when buttons are pressed. * You want to clear and reset the memory contents. To reset memory 1 Disconnect the AC power supply cord. (Wait at least 3 minutes before proceeding to step 2) 2 While pressing and holding down [y/I, POWER] on the main unit, reconnect the AC power supply cord. "- - - - - - - - -" appears on the display. 3 Release [y/I, POWER]. All the settings are returned to the factory preset. You will need to reset the memory items.
16
RQT8043
RQTV0061
Specifications
AMPLIFIER SECTION
AK340
CASSETTE DECK SECTION
Track system 4 track, 2 channel Heads Record/playback Solid permalloy head Erasure Double gap ferrite head Motor DC servo motor Recording system AC bias 100 kHz Erase system AC erase 100 kHz Tape speed 4.8 cm/s (17/8 ips) Overall frequency response (+3 dB, -6 dB) at DECK OUT NORMAL 35 Hz to 14 kHz S/N Ratio 50 dB (A weighted) Wow and flutter 0.18% (WRMS) Fast forward and rewind time Approx. 120 seconds with C-60 cassette tape
SPEAKER SECTION
Type
AK240
FTC Output power THD 10%, both channels driven 50 Hz to 3 kHz (Low channel) 81 W per channel (3 ) 3 kHz to 12 kHz (High channel) 81 W per channel (3 ) Total FTC Bi-Amp power 324 W RMS output power THD 10%, both channels driven 1 kHz (Low channel) 105 W per channel (3 ) 10 kHz (High channel) 105 W per channel (3 ) Total Bi-Amp power 420 W
2 way, 2 speaker system (Bass reflex) Speaker(s) Woofer 16 cm (61/2) cone type Tweeter 6 cm (23/8) cone type Impedance 3 Input power (IEC) 115 W (Max) Output sound pressure level 83 dB/W (1.0 m) Cross over frequency 4 kHz Frequency range 38 Hz to 28 kHz (-16 dB) 55 Hz to 26 kHz (-10 dB) Dimensions (WxHxD) 220 x 330 x 208 mm (821/32 x 13 x 83/16) Mass 2.8 kg (6.2 Ib.)
AMPLIFIER SECTION
AK240
FTC Output power THD 10%, both channels driven 100 Hz to 10 kHz 90 W per channel (3 ) Total FTC power 180 W RMS Output power www..com channels driven THD 10%, both 115 W per channel (3 ) 1 kHz Total output power 230 W
GENERAL DISC SECTION
Disc played [8 cm (3 ) or 12 cm (5 )] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3, WMA formatted disc) (3) MP3/WMA Bit rate MP3, WMA 32 kbps to 320 kbps Sampling frequency MP3/WMA 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz CD-DA 44.1 kHz Decoding 16 bit linear Digital filter 8 fs D/A converter MASH (1 bit DAC) Pick up Wavelength 780 nm Beam Source Semiconductor laser Audio output (Disc) Number of channels 2(Stereo) (FL, FR)
AK240 : 100 W
FM/AM TUNER, TERMINALS SECTION
Preset station FM 15 stations AM 15 stations Frequency Modulation (FM) Frequency range 87.9 to 107.9 MHz (200 kHz step) 87.5 to 108.0 MHz (100 kHz step) Sensitivity 4.0 V (IHF) 2.2 V S/N 26 dB Antenna terminal(s) 75 (unbalanced) Amplitude Modulation (AM) Frequency range 520 to 1710 kHz (10 kHz step) Sensitivity S/N 20 dB (at 1000 kHz) 560 V/m Music Port input jack Terminal Stereo, 3.5 mm (1/8) jack Sensitivity 100 mV, 4.7 k Phone jack Terminal Stereo, 3.5 mm (1/8) jack
Dimensions (WxHxD) 250 x 330 x 343 mm (927/32 x 13 x 131/2) Mass 6.6 kg (14.6 Ib.) Operating temperature range +5 to +35 C (+41 to +95F) Operating humidity range 5 to 90 % RH (no condensation) Power consumption in standby mode: 0.28 W Note: 1. Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate. 2. Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum analyzer. 3. AK340 The labels "HIGH" and "LOW" on the rear of the speakers refer to High frequency and Low frequency.
SPEAKER SECTION
Type
AK340
3 way, 3 speaker system (Bass reflex) Speaker(s) Woofer 16 cm (61/2) cone type Tweeter 6 cm (23/8) cone type Super tweeter Piezo type Impedance HIGH 3 LOW 3 Input power (IEC) HIGH 110 W (Max) LOW 110 W (Max) Output sound pressure level 83 dB/W (1.0 m) Cross over frequency 2.6 kHz, 10 kHz Frequency range 37 Hz to 23 kHz (-16 dB) 44 Hz to 22 kHz (-10 dB) Dimensions (WxHxD) 247 x 330 x 221 mm (923/32 x 13 x 811/16) Mass 3.0 kg (6.6 Ib.)
RQT8043
RQTV0061
17
LANG - 5
LANG - 4
FRANCAIS
DANSK
Power supply Power consumption
AC 120 V, 60 Hz AK340 : 125 W
ENGLISH
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
ENGLISH
Panasonic Audio Products Limited Warranty
Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as "the warrantor") will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. Product of Part Name Parts One (1) year One (1) year Labor One (1) year Not Applicable Ninety (90) days Not Applicable Not Applicable Carry-In or Mail-In Service For Carry-In or Mail-In Service in the United States call 1-800-211-PANA (1-800-211-7262) or visit Panasonic web site: http://www.panasonic.com For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of media or images, data or other memory content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
DANSK
Audio Products (except items listed below) USB Reader-Writer, Personal (in exchange for defective item) Accessories: Headphones, Cartridges, Microphones, Adapters Rechargeable Batteries, DVD-R/-RAM Discs (in exchange for defective item) SD Memory Cards, Rechargeable Battery Packs (in exchange for defective item)
Computer www..comCard Adapters Ninety (90) days Ten (10) days
Ninety (90) days
FRANCAIS LANG - 4 LANG - 5
RQTV0061
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product during the warranty period. If nonrechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service.
Customer Services Directory
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/consumersupport
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
Accessory Purchases
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
npcparts@us.panasonic.com
You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks) For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
Service in Puerto Rico
Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
18
RQT8043
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)
Panasonic Canada Inc.
PANASONIC/TECHNICS PRODUCT - LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Technics Audio Product Panasonic Audio & DVD Product Accessories including rechargeable batteries One (1) year, parts and labour One (1) year, parts and labour Ninety (90) days
In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, www..com subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505 1-800 #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link: "Contact Us" on www.panasonic.ca
FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca: Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support" Panasonic Factory Service: Richmond British Columbia Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond BC V6W 1K8 Tel: (604) 278-4211 Fax: (604) 278-5627 Mississauga Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga ON L4W 2T3 Tel: (905) 624-8447 Fax: (905) 238-2418
RQT8043
RQTV0061
19
LANG - 5
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
LANG - 4
FRANCAIS
DANSK
ENGLISH
Referencia
* Las conexiones del equipo descritas sirven en concepto de ejemplo. * Los equipos perifericos y los cables opcionales se venden por separado si no esta indicado de otro modo.
Preparativos iniciales
ENGLISH
Paso 1 - Conexiones
Conecte el cable de alimentacion de CA solo despues de haber hecho todas las demas conexiones.
1 Conecte los cables de los altavoces.
AK340 Gris Rojo
2 Conecte la antena de cuadro de AM.
Conecte de la misma forma en el lado izquierdo (L)
Rojo (+)
Conecte de la misma forma en el lado izquierdo (L)
Rojo Rojo (+)
AK240
Ponga la antena en posicion vertical sobre su base.
DANSK
Gris (+)
www..com
Negro (-) Negro (-) Azul (-) Azul Negro Negro
3 Conecte la antena interior de FM.
Fije la antena donde la recepcion sea major.
FRANCAIS
Cinta adhesiva
(R) (L)
4 Conecte el cable de alimentacion de CA
LANG - 4
Para su referencia Para ahorrar energia cuando no utiliza el aparato durante mucho tiempo, desenchufelo de la toma de CA. Despues de enchufar el aparato tendra que reponer algunos elementos de la memoria.
Nota:
El cable de alimentacion de CA incluido es para ser usado con este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.
Paso 2 - Introduccion de pilas en el mando a distancia
R6/LR6, AA
20
RQT8043
Pilas * Inserte los polos (+ y -) de la forma que se indica en el mando a distancia. * Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo. Guardelas en un lugar fresco y oscuro. * Reemplace las pilas si el aparato no responde al mando a distancia a pesar de utilizarlo cerca del panel delantero. * No utilice baterias recargables. * Un mal manejo de pilas en el control remoto puede provocar fugas electroliticas, que pueden provocar fuego. * Si las pilas tienen fugas de electrolito, consulte a su distribuidor. Si el electrolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lave la parte afectada con agua abundante. No: * mezcle nunca pilas viejas y nuevas. * utilice nunca pilas de diferentes tipos a la vez. * caliente nunca las pilas ni las exponga a las llamas. * desmonte nunca las pilas ni las cortocircuite. * intente nunca recargar pilas alcalinas o de manganeso. * utilice nunca pilas cuya cubierta protectora este levantada. * ponga nunca objetos pesados encima del mando a distancia. * derrame nunca liquidos sobre el mando a distancia. Utilizacion Dirijalo al sensor del mando a distancia, evitando los obstaculos, desde una distancia maxima de 7 m (23 pies) directamente frente al aparato. Consulte la pagina 22 para ver la posicion del sensor de la senal del mando a distancia.
ESPANOL
RQTV0061
Paso 3 - Funcion de demostracion
Cuando el aparato se enchufe por primera vez puede aparecer en el visualizador una demostracion de sus funciones. Si el ajuste de demostracion esta desactivado, usted podra activarlo seleccionando "DEMO ON". Mantenga pulsado [DISPLAY, -DEMO]. La visualizacion cambia cada vez que se pulsa el boton. NO DEMO (desactivacion) O DEMO ON (activacion) Durante el modo de espera, seleccione "NO DEMO" para reducir el consumo de energia. Nota:
La funcion DEMO no se puede activar cuando la funcion DIMMER esta activada.
www..com
Colocacion de los altavoces
AK340
Coloque los altavoces delanteros de forma que el altavoz de agudos quede en la parte interior.
Agudos
No quite la red frontal de los altavoces. Utilice solamente los altavoces suministrados. La combinacion de la unidad principal y los altavoces proporciona el mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede estropear la unidad y el sonido quedara afectado negativamente. Nota:
* Mantenga sus altavoces alejados un minimo de 10mm (13 /32) del sistema para disponer de una ventilacion apropiada. * Estos altavoces no disponen de blindaje magnetico. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales y otros dispositivos a los que afecte facilmente el magnetismo. * Si reproduce el sonido con niveles altos durante largos periodos de tiempo podra danar los altavoces y reducir su duracion. * Reduzca el volumen para evitar danos en los casos siguientes. - Cuando reproduzca sonido distorsionado. - Cuando ajuste la calidad del sonido.
AK240
Los altavoces han sido disenados identicamente por lo que no es necesario orientar el canal derecho o izquiedo.
Precaucion * Use los altavoces solo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podrian danar el amplificador y los altavoces, y se podria ocasionar un incendio. Consulte a un tecnico de servicio especializado si se ha producido algun dano o si se ha producido un cambio repentino en su funcionamiento. * No instale estos altavoces en paredes ni techos.
RQT8043
RQTV0061
21
ESPANOL
LANG - 4
FRANCAIS
DANSK
ENGLISH
Controles
Aparato principal ENGLISH
Los numeros entre parentesis indican la pagina de referencia.
Indicador de alimentacion de CA [AC IN] Este indicador se encendera cuando el aparato este conectado a la red de CA. 1 Interruptor de alimentacion en espera/ conectada [y/l, POWER] (10, 16) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentacion conectada al modo de alimentacion en espera o viceversa. En el modo de alimentacion en espera el aparato consume una pequena cantidad de corriente. Cambiar multiples discos (8) Visualizador 2 Control de volumen 3 Selector de sintonizador/banda (25) 4 Seleccion de puerto de musica (15) Sensor de senal del mando a distancia Bandeja de discos Abrir/cerrar bandeja de disco (23) Cambiar un solo disco (8) Reproduccion directa de disco (8) 6 Reproduccion/pausa de disco (23)
DANSK
www..com Conector de puerto de musica (15)
Apertura de la platina 1 (24) Omitir/buscar disco, avance rapido de cinta /rebobinar, sintonizar/seleccion de canal presintonizado, ajuste de tiempo (24) Grabacion (15, 24) Visualizacion, demostracion (21) 5 Seleccion H.BASS (14)
Toma de auriculares (PHONES) Procure evitar utilizarlos mucho rato con el fin de evitar lesiones auditivas. Tipo de clavija: estereo de 3,5 mm (1/8) (no suministrada) 7 Reproduccion de la cinta (24) Apertura de la platina 2 (24) Paro (24) Seleccion de platina (24)
FRANCAIS
Portacinta de la platina 1 (24)
Portacinta de la platina 2 (24)
Mando a distancia
Los botones como el 1 funcionan del mismo modo que los botones del aparato principal.
1 Temporizador para dormir (14), Apagado automatico Reduccion de la iluminacion del visualizador, Temporizador de reproduccion/grabacion (26) Reloj/temporizador (26)
LANG - 4
Disco (23) Programas (8, 12) Selector del modo de reproduccion (23 ~ 25) Repeticion (9) Borrado (9) 3 4
Numerados, caracteres (9, 23, 25)
6 Parada/cancelacion de programas (9, 23) 7 2 Omitir/buscar disco, avance rapido de cinta, sintonizar/seleccion de canal presintonizado, ajuste de tiempo, cursor (9, 23, 25, 26) Introducir (8, 9) Busqueda de titulos (9)
Esta funcion de apagado automatico le permite apagar el aparato en modo disco o cinta, solo despues de 10 minutos sin utilizarlo. * Mantenga pulsado [-AUTO OFF] para activar esta funcion. * Mantenga pulsado [-AUTO OFF] de nuevo para cancelar. * El ajuste se mantiene aunque el aparato este apagado.
ESPANOL
Seleccion de album (7)
Seleccion de intro (9) Marcacion de memoria/ recuperacion (9)
RQTV0061
Para reducir la iluminacion del visualizador.
Visualizador (8) 5
Silenciamiento Ecualizador preajustado (14) Para silenciar el sonido. * Pulse el boton para activarlo. * Vuelvalo a pulsar para cancelar.
22
RQT8043
Discos
saltar pistas Pulse [4, REW / ] o [, / FF]. * Durante la reproduccion aleatoria (\ ver abajo, "Funcion de modo de reproduccion"), no se puede saltar a pistas que ya han sido reproducidas. Durante el modo 1-ALBUM y 1-ALBUM RANDOM, el salto de pista solo puede realizarse dentro del album actual.
Botones numericos
buscar por pistas
Mantenga pulsado [4, REW / ] o [, / FF] durante la reproduccion o la pausa para buscar. * Durante la reproduccion programada (\ pagina 8), o la reproduccion aleatoria (\ ver abajo, "Funcion de modo de reproduccion"), usted solo puede buscar dentro de la pista.
Funcion de modo de reproduccion
www..com Puede escuchar discos especificos y pistas. Preparacion Seleccione y reproduzca sus discos deseados. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.
Modo 1-DISC
1 DISC
Reproduccion basica
1
ALL-DISC
ALL DISC
todos los discos cargados en sucesion del disco seleccionado al ultimo disco. Ejemplo: 45123. todos los discos cargados en orden aleatorio. una melodia seleccionada del disco seleccionado. Pulse los botones numericos para seleccionar la pista en el disco actual. La reproduccion empieza desde la pista seleccionada. Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el album. Pulse los botones numericos para seleccionar la pista en el album actual. La reproduccion empieza desde la pista seleccionada.
ALL-DISC RANDOM
ALL-DISC RND
Indicador del disco actual Para parar reproduccion Accion Pulse [7, CLEAR] durante la reproduccion. Visualizacion en el modo de parada: Ejemplo: "MP3" indica que el disco contiene archivos MP3.
1-SONG
1-SONG
Numero total de albumes interrumpir la reproduccion saltar album
Numero total de pistas
1-ALBUM
1-ALBUM
Pulse [ 6, CD] durante la reproduccion. Vuelva a pulsar para reanudar la reproduccion. 1- ALBUM RANDOM
1-ALBUM RND
un album seleccionado del disco seleccionado. o )] para Pulse [ALBUM ( seleccionar el album. todas las pistas de un album seleccionado aleatoriamente. o )] para Pulse [ALBUM ( seleccionar el album.
Album actual
Numero de pistas del album actual
RQTV0061
* Esta funcion no funciona en modo 1-DISC RANDOM y ALL-DISC RANDOM. Es aplicable unicamente durante el modo paro del programa.
23
RQT8043
ESPANOL
Pulsar [ALBUM ( o )] para seleccionar el album deseado durante la reproduccion o en el modo de paro. Mostrar al seleccionarlo en modo de paro (ejemplo):
Cuando termine la reproduccion El modo de reproduccion actual se retendra en la memoria, aunque se apague el aparato, hasta que se cambie.
LANG - 4
FRANCAIS
2
Pulse [0, OPEN/CLOSE] en la unidad principal para abrir la bandeja. El aparato se enciende, carga un disco en la bandeja actual con la etiqueta hacia arriba. Pulse [0, OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja. Pulse [6, CD] para iniciar la reproduccion. Tambien puede pulsar [DISC] y a continuacion [1] ~ [5] para seleccionar y reproducir los otros discos cargados.
Para reproducir un disco seleccionado. un disco seleccionado aleatoriamente.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
DANSK
ENGLISH
Cintas de casete - reproduccion y grabacion
Grabacion ENGLISH
Seleccion de las cintas para la grabacion Use cintas de posicion normal. Pueden usarse cintas de posicion alta y de metal, pero el aparato no las grabara ni las borrara correctamente. Preparacion Rebobine la cinta original para que la grabacion pueda comenzar de inmediato.
1 2
DANSK
Botones numericos
Pulse [OPEN 0] para la platina 2 (DECK 2) e inserte la cinta que hay que grabar. Inserte con el lado que va a grabar hacia usted y con la cinta expuesta hacia abajo. Seleccione la fuente que va a grabar. Grabacion de disco: Inserte el(los) CD(s) que desee grabar. Pulse [6, CD] y luego [7, STOP]. Prepare el modo de grabacion del disco deseado.
Para Accion
www..com
Mando a distancia solamente grabacion 1) Pulse [DISC] y luego [1]~[5] para 1-DISC/ seleccionar el disco. ALL-DISC Asegurese de que el disco este parado. 2) Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado (\ pagina 23).
FRANCAIS
Los botones descritos para "Cintas de casete - reproduccion y grabacion" son principalmente para la unidad a no ser que se indique lo contrario.
3
Pulse [, REC] para iniciar la grabacion.
Otras operaciones basicas
Para detener la grabacion grabar en la otra cara de la cinta Accion Pulse [7, STOP]. De la vuelta a la cinta de casete y pulse [, REC].
Reproduccion basica
Puede utilizar la platina 1 (DECK 1) o platina 2 (DECK 2) para reproducir cintas. Use cintas de posicion normal. Las cintas de posicion alta y de posicion metal pueden reproducirse, pero el aparato no podra reproducir perfectamente las caracteristicas de estas cintas.
1
LANG - 4
2
Pulse [3, TAPE]. El aparato se enciende. Si ya se introdujo una cinta de casete, la reproduccion empezara automaticamente (Reproduccion de un toque). Pulse [0 OPEN] para la platina 1 (DECK 1) o [OPEN 0] para la platina 2 (DECK 2) e insertar la cinta. Inserte con el lado que va a reproducirse hacia usted y con la cinta expuesta hacia abajo. Cierre el portacasete con la mano.
Lado delantero
ESPANOL
3
Pulse [3, TAPE] para iniciar la reproduccion.
Accion Pulse [7, STOP]. Pulse [4 / REW / ] o [ / FF / ]. Pulse [DECK 1/2] (mando a distancia : [PLAY MODE]).
Para detener la reproduccion
RQTV0061
avanzar rapidamente o rebobinar seleccionar entre las platinas cargadas
24
RQT8043
Radio
Sintonizacion manual Grabacion de emisoras en memoria ENGLISH
RQT8043 RQTV0061
1 2 3
Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar "FM" o "AM". Pulse [PLAY MODE] para seleccionar "MANUAL". Pulse [4, REW / ] o [, / FF] para seleccionar la frecuencia de la emisora requerida. * Se visualizara " " cuando este siendo recibida una emisora estereo por FM. * Se visualizara "TUNED" cuando se sintonice con precision una emisora de radio.
Se puede presintonizar un maximo de 15 emisoras en cada banda, FM y AM. Preparacion Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar "FM" o "AM".
Presintonizacion automatica
1 2
Para sintonizar automaticamente Mantenga pulsado [4, REW / ] o [, / FF] hasta que la frecuencia empiece a cambiar rapidamente. El aparato inicia la sintonizacion automatica y se detendra cuando encuentre una emisora. * La sintonizacion automatica tal vez se interrumpa cuando las interferencias sean excesivas. * Para cancelar www..com la sintonizacion automatica, pulse una vez mas [4, REW / ] o [, / FF].
Sintonice la frecuencia desde la que quiere comenzar a presintonizar. Mantenga pulsado [PROGRAM] para iniciar la presintonizacion.
El sintonizador presintonizara en los canales, en orden ascendente, todas las emisoras que pueda recibir. Cuando termine, se sintonizara la ultima emisora memorizada.
Para mejorar la calidad del sonido de FM
Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar "MONO". Para cancelar Pulse y mantenga pulsado [PLAY MODE] otra vez hasta que "MONO" desaparezca. * MONO tambien se cancelara si se cambia la frecuencia. * Deje "MONO" apagado para la escucha normal.
Presintonizacion manual
1 2 3 4
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar "MANUAL". Pulse [4, REW / ] o [, emisora deseada. Pulse [PROGRAM]. / FF] para seleccionar la
Ajuste de la asignacion de FM
Aparato principal solamente Este sistema le permite recibir emisiones de FM asignadas en pasos de 0,1 MHz. Para cambiar el paso a 0,1 MHz
Seleccion Seleccion de una emisora presintonizada
Pulse los botones numericos para seleccionar el canal.
1 2
Pulse [4, REW / ] o [, el canal.
/ FF] para seleccionar
25
ESPANOL
LANG - 4
Mantenga pulsado [TUNER, BAND]. Despues de unos segundos, la visualizacion cambiara a una visualizacion parpadeante de la frecuencia minima actual. Continue pulsando [TUNER, BAND]. * Si la frecuencia minima cambia, suelte el boton. Para volver al paso original, repita los pasos anteriores. * Despues de cambiar el ajuste de "asignacion", las frecuencias previamente preajustadas en la memoria se borraran.
O
1 2
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar "PRESET".
FRANCAIS
Pulse los botones numericos para seleccionar el canal. Para los canales 10 a 15 pulse [h10] y luego los dos digitos. La emisora que ocupa un canal se borrara si se presintoniza otra emisora en ese canal.
DANSK
Temporizador 1
ENGLISH
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar el temporizador deseado. Cada vez que pulse el boton: CLOCK PLAY REC
Visulizacion original
PLAY : para ajustar el temporizador de reproduccion REC : para ajustar el temporizador de grabacion (Vaya al paso siguiente antes de que pasen 8 segundos )
2
Pulse [4, REW / ] o [, hora de inicio.
/ FF] para ajustar la
Indicador del temporizador de reproduccion
Hora de inicio
www..com
DANSK
Puesta en hora
Este es un reloj de sistema de 12 horas.
Indicador del temporizador de grabacion
1
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar "CLOCK". Cada vez que pulse el boton: CLOCK PLAY REC
Visulizacion original
3 4
Pulse [CLOCK/TIMER] para confirmar. Repita los pasos 2 a 3 para ajustar la hora de finalizacion.
FRANCAIS
2 3
( Entre 8 segundos despues ) Pulse [4, REW / ] o [, / FF] para ajustar la hora. Pulse [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la hora.
Hora de finalizacion
Visualizacion del reloj Pulse una vez [CLOCK/TIMER] cuando el aparato este encendido o en el modo de espera. La hora se muestra durante unos pocos segundos. Nota:
Vuelva a poner en hora el reloj con frecuencia para mantener su precision.
Para activar el temporizador Mantenga pulsado [- PLAY/REC] para encender el 5 temporizador deseado. PLAY REC
Ninguna visualizacion (desactivado)
6
LANG - 4
Utilizacio Utilizacion del temporizador de reproduccion/grabacio reproduccion/grabacion
Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle (temporizador de reproduccion) o para grabar la radio o fuente de puerto de musica (temporizador de grabacion). El temporizador de reproduccion no puede utilizarse en combinacion con el temporizador de grabacion. Encienda el aparato y ponga en hora el reloj.
Temporizador Temporizador de reproduccion Accion Prepare la fuente de musica que desea escuchar (la platina 2 [DECK 2] tiene prioridad), numero de disco (1~5), radio o fuente de puerto de musica y ajuste el volumen. Compruebe las lenguetas de prevencion de borrado del casete (\ pagina 11), inserte el casete en la platina 2 (DECK 2) y sintonice la emisora de radio (\ pagina 12) o seleccione la fuente del puerto de musica (\ pagina 15).
Pulse [y] para apagar el aparato. El aparato debe estar apagado para que funcionen los temporizadores.
ESPANOL
Temporizador de grabacion
26
RQT8043
RQTV0061
Otras operaciones basicas
Para cambiar la configuracion cambiar la fuente o el volumen Accion Repetir los pasos de 1 a 4 y 6 (\ pagina 26). 1) Mantenga pulsado [- PLAY/REC] para cancelar el temporizador indicador del visualizador. 2) Cambie la fuente o el volumen. 3) Realice los pasos 5 a 6 (\ pagina 26). Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente seleccione PLAY o REC. Mantenga pulsado [- PLAY/REC] para cancelar el temporizador indicadores del visualizador.
Nota:
* El temporizador de reproduccion se pondra en marcha a la hora programada y el volumen aumentara gradualmente hasta el nivel seleccionado. * El temporizador de grabacion de registro comenzara 30 segundos antes del tiempo del sistema con el volumen silenciado. * Si el temporizador esta activo, se encendera todos los dias a la hora fijada. * El aparato debe estar en modo de espera para que el temporizador funcione. * Si apaga el aparato y lo vuelve a encender mientras este funcionando un temporizador, no se activara el ajuste de tiempo de terminacion. * Si se selecciona el puerto musica (MUSIC PORT) como fuente cuando el temporizador avance, el sistema se enciende y utilice el puerto de musica (MUSIC PORT) como fuente. Si desea reproducir o grabar desde el equipo reproductor portatil de audio, solo ha de activar el modo reproducir del equipo reproductor y aumentar el volumen. (Ver el manual de instrucciones del reproductor portatil de audio.)
compruebe la configuracion cancelar
RQT8043
RQTV0061
27
ESPANOL
LANG - 4
FRANCAIS
DANSK
Si utiliza el aparato despues de haber ajustado los temporizadores Tras la utilizacion del aparato, compruebe que la cinta/disco correcto este introducido antes de apagar el aparato. www..com
ENGLISH
www..com
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com
Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca
En
Sp
(c) 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in Malaysia
RQTV0061-3P
L1005KE3016


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of SC-AK240

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X